三年前我又一次去東方旅行,時(shí)在九月。就在從倫敦去意大利布林迪西上船的火車上,我認(rèn)識(shí)了那位阿拉斯泰爾·科爾文先生。 科 科爾文先生中等身材,頭發(fā)正開始變灰,蓄著唇須,一副紳士氣派。他話不多,說出話來用字規(guī)范。我們?cè)诓蛙嚦燥埡驮谖鼰熓抑行菹r(shí)總要見面。他老是拿著本火車時(shí)刻表在看,但我看出來,他連一頁也無法專心看完。他知道我去東方旅行,正好同路,他就和我攀談這個(gè)話題。但他談不到一刻鐘就失去興趣,離開我回到他的車室去。可是才過一會(huì)兒工夫他又回來了,重新?lián)炱饎偛诺脑掝^。 對(duì)科爾文先生這種神態(tài)我倒也不覺得怎么奇怪。大凡火車坐久了,有些人就會(huì)變得心神不寧,失去常態(tài)。不過我看到科爾文先生那種坐立不安的樣子,只感到未免與他的紳士風(fēng)度不大相稱。我看著他,無意中發(fā)現(xiàn)他一只好看的大手上有一道很深很長、表面凹凸不平的新傷疤。自然,我沒有去過問他的事。 到了布林迪西,我們不多幾個(gè)候船的旅客辦好了托運(yùn)行李、核實(shí)船艙等手續(xù)后,就到一家國際大旅店去過夜。吃過晚餐,我正坐在餐廳里休息,只見科爾文先生從餐廳一頭急匆匆來到我的餐桌旁坐下,他撿起桌上一份意大利文的(世紀(jì)報(bào)),但幾乎馬上就放棄了假裝要看報(bào)的樣子,轉(zhuǎn)過身來面對(duì)著我。 “請(qǐng)問你能幫我一個(gè)忙嗎?” 我與科爾文先生素不相識(shí),只是在火車上偶然相遇,說不上要幫他什么忙。但是我不置可否地微微笑著,問他有什么事。 他直截了當(dāng)?shù)鼗卮鹞艺f:“在船上你能讓我睡在你的房艙里嗎?” 在海上再也沒有比和陌生人同住一個(gè)房艙更不方便的了,于是我也直截了當(dāng)?shù)鼗卮鹚?ldquo;我看旅客不多,船上一定有地方夠我們大家住的。”我心里說,他大概跟什么伙伴合不攏,想要避開他。 科爾文先生仍不理會(huì)我的意思:“我自己有個(gè)單獨(dú)的房艙。只是如果你能讓我和你一起住,那就真是幫我最大的忙了。” 他有自己的單獨(dú)的房艙而不住,想住到我的房艙來,必定有什么特殊原因。如他確有困難,讓他睡在我的房艙里也未嘗不可,自然,我獨(dú)自睡一向睡得更好些。不過聽說近來輪船上發(fā)生過一些盜竊案,盡管科爾文先生看上去忠厚老實(shí),但我仍不禁十分猶豫。我的態(tài)度他大概看出來了,立刻告訴我說:“我是一個(gè)保守黨員。”我聽了他的自我介紹不由得暗自笑了。為了保證自己的身份,他在布林迪西一家旅店里竟對(duì)一個(gè)完全陌生的人自報(bào)家門,把自己的身份說出來,他一定是出于無奈。我是個(gè)軟心腸的人,這樣一來,就答應(yīng)了。 當(dāng)天晚上,我和科爾文先生在輪船甲板的船舷上看著船離開市林迪西。等到布林迪西紅紅綠綠的港口燈光看不見時(shí),他詳細(xì)給我解釋了他求我?guī)兔Φ脑颉O旅媸撬f的原話。 “幾年前我在印度旅行,認(rèn)識(shí)了一個(gè)年輕人。有一個(gè)星期,我和他一起到森林里去宿營。這位約翰·布勞頓在當(dāng)?shù)卣畽C(jī)關(guān)工作,很受當(dāng)?shù)厝藲g迎和信賴。在政府部門他本來大有前途,但他得到了一大筆遺產(chǎn),于是他拍拍屁股離開印度,回到英國去了。他在倫敦呆了五年,我不時(shí)見到他,偶爾我們還一起上館子吃頓飯。我看到他不習(xí)慣于光是過這種無所事事的生活,出了兩次遠(yuǎn)門,到外面周游了一番,可是等到回來,我看他還是感到閑不住。然而有一次他突然告訴我,他要結(jié)婚了,到他所得遺產(chǎn)一部分的一塊大地產(chǎn)那里去定居下來,過平常人過的日子。他那塊地產(chǎn)是座大宅邸,叫‘桑利修道院’,空關(guān)著已經(jīng)很久,他要去料理它。我心里說,這是他的未婚妻把他的心給拴住了。他的未婚妻叫額蔽恩·懷爾德,是個(gè)漂亮姑娘,舉止高雅,心地善良,我想布勞頓真是交上了好運(yùn)。布勞頓也確實(shí)感到無比幸福,對(duì)未來充滿了信心。 “我聽說他要到‘桑利修道院”,不禁問他那是座怎樣的宅邪。他坦白承認(rèn)對(duì)它一無所知。最后一個(gè)房客叫克拉克,曾在古宅的一個(gè)側(cè)翼住了十五年,不與人往來,是個(gè)隱士和修道者。那里天黑后極其難得見到燈光。只有生活必需品是預(yù)定送來的,克拉克親自到邊門收下。他曾經(jīng)雇用過一個(gè)男仆,但那男仆在宅子里干了不到一個(gè)月就不辭而別,一下子走掉了。布勞頓對(duì)克拉克深為不滿的是,克拉克在那一帶村民中有意散布謠言,說‘桑利修道院’是座鬼屋。他甚至在夜里用燈摘些鬼把戲,把路人嚇得不敢靠近那房子,只好繞道而行。他的鬼把戲終于被人識(shí)破了,然而鬼屋之說不勝而走,弄得無人不曉,除了在光天化日之下,人們都不敢冒險(xiǎn)靠近它。市勞頓最后苦笑著說,‘桑利修道院’這宅邸鬧鬼已經(jīng)成為那一帶無庸置疑的事實(shí),但他和他未來的年輕妻子將去那里改變這一切。 “他把房子來一個(gè)大修,只是一件舊家具和一塊掛毯都不改動(dòng)。地板和天花板都換過了,屋頂也換上了新的瓦片和防水氈,半個(gè)世紀(jì)的灰塵一掃而光。他給我看過那古宅的一些照片。它被稱為修道院,實(shí)際上只是襲用了五英里外早已消失的克洛斯特修道院的名稱。老宅的大部分建筑仍舊保持宗教改革以前時(shí)期的原樣,但在十七世紀(jì)初英王詹姆斯一世時(shí)期加建了側(cè)翼部分,克拉克就住在這一部分,他又作了一些修改。在樓下和二樓,他把老房子和詹姆斯一世時(shí)期加建的部分之間的通道隔開,裝上沉重的厚水門,用鐵栓拴住,不使相通。因此修理房屋的工程相當(dāng)浩大。 “這一時(shí)期,我在倫敦只見過布勞頓一兩次。他說修房子的工人們太陽一下山就不肯留在房子里。甚至到了房子里每個(gè)房間都安上電燈以后還是留不下他們,盡管用布勞頓的話來說,電燈是鬼的死敵,電燈一裝,鬼的末日就到了。‘桑利修道院’鬧鬼的傳說傳得又廣又遠(yuǎn),沒有一個(gè)人愿意冒這個(gè)險(xiǎn)。他們五六點(diǎn)鐘就集體回家,甚至在白天,一發(fā)現(xiàn)同伴中有人看不見,大伙兒就要去找。盡管在五個(gè)月的修房過程中,雖然他們疑神疑鬼,但諸如此類的事什么也沒有發(fā)生過,“桑利修道院’有鬼的說法不但沒有打消,反而更加增強(qiáng)了,這是由于那些人承認(rèn)里面的氣氛實(shí)在緊張可怕,加上當(dāng)?shù)匾恢绷鱾髦锩骊P(guān)著一個(gè)修女的鬼的說法早已深入人心。 “一個(gè)老修女!”布勞頓說。 “我于是問他相信不相信有鬼。出乎我意料之外的是,他說他不能說他完全不相信。在印度時(shí)候,有一天早晨一個(gè)和他同住的人對(duì)他說,他相信自己的母親已經(jīng)在英國去世了,因?yàn)樗蛱焱砩显谒麄兊姆块g里顯靈。那人說他沒有驚慌,但什么話也沒有說,那鬼魂就消失了。接著真的來了電報(bào),說那人的母親已于昨晚去世。“事實(shí)就是這樣。”布勞頓說。但是在‘桑利修道院’這件事情上,布勞頓要實(shí)際得多。他責(zé)罵克拉克愚蠢的自私自利行為,正是由于他的鬼把戲才造成那么大的麻煩,他還不得不多花點(diǎn)錢去安撫那些無知的工人。他說:“我自己的觀點(diǎn)是,如果真看到鬼,應(yīng)該和它說說話。” “我同意他的觀點(diǎn)。對(duì)鬼我一無所知,但我一直記得人們說鬼是等著有人跟它說話的。至少我覺得聽到自己的聲音總能增加點(diǎn)自信和勇氣。不過鬼很少--這是說,能看到的鬼很少,因此我從來沒有為鬼的事?lián)^心。不過正如上面說的,我告訴布勞頓我同意他的觀點(diǎn)。 “接著布勞頓的婚禮舉行了,我特地買了頂大禮帽前去參加他們的婚禮,新婚的布勞頓太太很親切地對(duì)我微笑。參加婚禮的當(dāng)晚我就坐上火車出國,差不多有半年不在英國。就在回國之前,我接到了布勞頓給我的信。他問我能不能在倫敦或者到“桑利修道院’去看他,因?yàn)樗耄冶人J(rèn)識(shí)的任何人更能幫助他。他的妻子在信末熱情地附筆致意,因此我從布達(dá)佩斯給他們回了一封信,說我回到倫敦后過兩天就到“桑利修道院’去看他們。在去寄信的路上我想,我到底能幫布勞頓什么忙呢。我曾經(jīng)和他一起徒步去獵虎,我想像不出還有人在必要時(shí)能把自己的事比他處理得更好。不管怎樣,我回到倫敦,把一些我不在時(shí)留下的事辦好以后,就收拾好旅行包上“桑利修道院”去了。 “布勞頓用他的一輛高級(jí)轎車在桑利路火車站接我。汽車開了近七英里,我們就經(jīng)過一座豪華的膠花大鐵門進(jìn)入桑利村,穿行在靜悄悄的山毛樣林蔭道上。又走了約四分之一英里,只見路上車輪印很多,我們?cè)谝惠v雙輪馬車旁邊開過,馬車上載著一個(gè)村民和他的妻子女兒,‘桑利修道院’顯然在開游園會(huì)。到了林蔭道盡頭,路向右拐,我一下子就看到‘桑利修道院’在一片寬闊的大牧場(chǎng)那頭。“桑利修道院’的大草坪上滿是客人。 “布勞頓從老遠(yuǎn)就看到我來了,離開其他客人前來迎接我,然后把我托付給男管家。男管家黃頭發(fā),看上去是個(gè)健談的人,然而關(guān)于這大宅的問題他幾乎都回答不上來。他說他只來了三個(gè)星期。我想起布勞頓告訴過我的話,我絕口不談關(guān)于鬼的事,雖然他把我領(lǐng)進(jìn)的房間可能說明點(diǎn)什么問題。這房間很大,白色天花板低低的,上面是一根根粗大的橡木條。墻上每一寸,包括門,都蒙著掛毯。一張極其豪華的意大利式大床,有四根床柱,掛著厚厚的床幔,這更使房間顯得莊重而陰沉。所有的家具都是古老的,做工精細(xì),顏色很深。腳下是綠色的厚地毯,除了電燈、水壺和洗臉盆外,這就是房間里唯一新的東西了。連梳妝臺(tái)上的鏡子也是老式的威尼斯三角鏡,鑲在失去光澤的銀框里。 “我花了幾分鐘時(shí)間梳洗了一下以后,就下?lián)艿酵饷娌萜荷希谀抢镆娺^了女主人。人們聚集在這里是通常的鄉(xiāng)村方式,大家對(duì)‘桑利修道院’的新主人感到十分好奇。 “我完全沒想到我又遇到了我的一位舊日老朋友格倫厄姆,十分高興。他住得離這里很近。‘不過我可不住在這樣的大宅邸里,’他加上一句,顯然充滿了羨慕的神氣用手比劃了一下修道院的高低輪廓線,然后輕輕地咕噥了一聲:“真是謝天謝地!”我對(duì)他咕噥的這句話大感興趣,他馬上看出來他這句話被我聽到了,于是向我轉(zhuǎn)過身來堅(jiān)決地說:“不錯(cuò),我是說了‘真是謝天謝地’,這是我的真心話,就算把布勞頓的全部家產(chǎn)送給我作交換,我也不想住到這修道院里去。” “我認(rèn)真地說:‘你一定知道,老克拉克用燈裝神弄鬼來嚇唬人的事已經(jīng)查明了?’” “格倫厄姆聳聳他的肩。“是的,這件事我知道。不過這房子還是有些地方不對(duì)頭。我只能說布勞頓肯住到這里來,他真是一個(gè)與眾不同的人。不過我不相信他能住很久。哦,對(duì)了,你要住在這里吧?那么你今晚就可以全聽到了。準(zhǔn)是一頓盛筵,我有數(shù)。”我們接著就談起了舊日的時(shí)光,過了一會(huì)兒,格倫厄姆先走了。 “那天傍晚在我去換衣服的時(shí)候,我和布勞頓在他的書房里談了二十分鐘話。毫無疑問,他這個(gè)人變了,大大地變了。我發(fā)現(xiàn)他變得神情緊張,坐立不安,只有在我不看他的時(shí)候他才敢看我。我自然問他,他到底要我做什么,我告訴他,只要我做得到的我一定為他做,不過說實(shí)話,我根本比不上他,他缺少的東西我未必能提供。他帶著暗淡的微笑對(duì)我說是有點(diǎn)事情,只是想等到明天早晨再告訴我。我覺得他好像有點(diǎn)感到自愧,也許因?yàn)橐易龅氖码y以啟齒。于是我不再追問這件事,上樓換衣服去。
下一篇:恐怖鬼故事——下雨的平安夜別走四樓 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:幽靈怪車 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜