很久以前,一位哲學(xué)教授厲聲斥責(zé)我:“你毫無(wú)想象力,你將一事無(wú)成!”我覺(jué)得他太不公道,當(dāng)著全班同學(xué)的面就和他頂撞起來(lái)。教授微笑著,叫我到黑板前面去,畫(huà)一頭想象的野獸。
我拼湊了一頭野獸:教授的頭,豬的身子,鷹的翅膀,魚(yú)的尾巴和鹿子的腿。同學(xué)們嘻嘻哈哈地笑起來(lái)。教授對(duì)我的大作卻不屑一顧。
“你看,”他說(shuō),“你并沒(méi)有想象出任何東西。你所畫(huà)的只不過(guò)是把看到過(guò)的東西湊合攏來(lái)而已,這種玩意兒誰(shuí)都會(huì)畫(huà)。只有杰出人物才懂創(chuàng)造,平庸之輩只會(huì)拼湊。”
快搜