原文:翠鳥(niǎo)先高作巢以避患。及生子,愛(ài)之,恐墜,稍下作巢。子長(zhǎng)羽毛,復(fù)益愛(ài)之,又更下巢,而人遂得而取之矣。馮夢(mèng)龍《古今譚概》譯文:翠鳥(niǎo)做窩的時(shí)候,最初把它做在很高的地方,為的是躲避災(zāi)禍。后來(lái)小鳥(niǎo)孵出來(lái)了,翠鳥(niǎo)非常疼愛(ài)自己的小寶貝,生怕它從窩摔出來(lái),就把窩移到稍低一些的地方。看著看著,小鳥(niǎo)長(zhǎng)出毛來(lái)了,毛絨絨的,十分可愛(ài)。翠鳥(niǎo)更加喜歡自己的孩子了,又把窩移得更低一些。然而,災(zāi)難也因此發(fā)生了,人們把它們都捉走了。寓意:做事情的時(shí)候,在注意一個(gè)方面的時(shí)候,一定還要考慮另一個(gè)方面。
快搜